Sfoglia il Catalogo FarmaciaLoreto015
<<<- Torna al MenuCatalogo
Mostrati 3641-3660 di 10000 Articoli:
-
MICROSCOPIO BIOL 40X-1000X
-
VARTA LONGLIFE POWER BATT AAA
-
TANICA URINA 24H 2,5L 27PZ
TANICA URINE 24 OREDescrizioneTanica in polietilene per la raccolta delle urine per 24 ore, in scatola singola.Confezione multilingue: GB, FR, IT, ES.FormatoTanica da 2,5 litri.Cod. 25995 -
STAMPELLE ASCELLARI UNIVERSALI
Stampelle ascellari universali DescrizioneDispositivo Medico CE Classe I, non sterile. Stampella in alluminio con manico a "T" e ad altezza regolabile. Modalità d'usoRegolazione dell"altezza: premere il fermo e farlo scattare nel foro desiderato.È inoltre possibile regolare la distanza tra l"appoggio ascellare el"impugnatura: svitare il dado a farfalla e sfilare la vite dall"impugnatura,inserire la vite nel foro desiderato e fissare riavvitando il dado a farfalla. AvvertenzeLe stampelle devono essere utilizzate impugnandole correttamente e solo per sostenere ilcorpo (per un carico massimo di 100 Kg) sotto prescrizione medica. Le stampelle devonoessere regolate in modo adeguato all"uso e alla fisionomia del paziente seguendo leindicazioni del medico curante. Prima dell"uso controllare che le stampelle nonsiano danneggiate, che le regolazioni siano correttamente fissate e che i puntali ingomma antiscivolo non siano consumati e in caso contrario sostituirli immediatamente.Prestare la massima attenzione quando le stampelle vengono utilizzate su superficibagnate o inclinate. Leggere attentamente il manuale d'uso. ConservazioneConservare in luogo fresco ed asciutto, al riparo dai raggi solari. FormatoAltezza regolabile: 100 - 130 cm Portata massima: 100 kg Cod. 27770 -
BASTONE LEGNO MANICO A T
Bastone legno con manico a "T" DescrizioneDispositivo Medico CE Classe I, non sterile. Bastone per la deambulazione in legno. L'impugnatura può essere in plastica, legnoo metallo; il fusto in legno e la punta in gomma. Modalità d'usoRegolazione dell"altezza: Il bastone deve avere una corretta altezza per camminarein modo sicuro. Indossare scarpe durante la misura dell"altezza. Stare dritti inpiedi, braccia distese lungo il corpo. Chiedere a qualcuno di misurare l"altezzapavimento-polso. Questa è l"altezza del bastone. Toglierel"estremità. Segare il bastone all"altezza desiderata. Riposizionarel"estremità. Come usare un bastone: Tenere il bastone sul lato opposto alla gamba lesa. Fare un passoin avanti con la gamba lesa e spostare in avanti il bastone contemporaneamente. Inclinareil peso del corpo sul bastone. Trasferire il peso del corpo sulla gamba lesa e spostarein avanti l"altra gamba. Il bastone deve essere spostato in avanti al massimo conla distanza equivalente a quella di un passo. Se si sente un effetto di stiramentodurante l"uso, significa che il bastone è stato spostato troppo in avanti.Se si usa il bastone ogni giorno e non occasionalmente, a seguito di un incidente, tenereil bastone nella mano più forte e portare il peso su quel lato del corpo. In casodi riabilitazione con un fisioterapista, è possibile che chieda di seguire unmetodo specifico e diverso. Pulizia: Il prodotto deve essere pulito regolarmente con uno straccio pulito e asciutto.L"impugnatura deve essere pulita con un detersivo in crema non abrasivo. Nonlubrificare. AvvertenzeRivolgersi sempre al proprio rivenditore specializzato per regolare l"apparecchio eper imparare ad usarlo in modo adeguato. Non conservare all"esterno, non lasciareal sole. Non usare con temperature estreme (superiori a circa 38 deg. C o 100 deg. F oinferiori a 0 deg. C o 32 deg. F). Controllare regolarmente tutti i componenti di questoarticolo (clip, tubi, estremità, impugnatura...). Verificare se tutti icollegamenti sono serrati correttamente. Reggere saldamente il prodotto... -
MAG 2000 MAGNETOTERAPIA
MAG 2.000 DescrizioneDispositivo per magnetoterapia a bassa frequenza, studiato ed indicato per i trattamentidi cura, riabilitazione e recupero funzionale di patologie a carico di:- articolazione del polso, della mano, della spalla, del piede, della caviglia e delginocchio;- apparato motorio scheletrico;- artrosi;- atrofie e distrofie muscolari;- borsiti;- contusioni;- degenerazione dell'apparto locomotore;- distorsioni;- periartriti;- lesioni benigne e strappi muscolari;- tendinite e tendinosi.Indicato per il trattamento e la cura dell'osteoporosi e di tutte le patologie a caricodei tessuti ossei. Grazie alla elevata intensità del campo magnetico chepuò generare, MAG2000 risulta particolarmente indicata nei trattamenti di frattureossee anche in presenza di bendaggi rigidi o gessi. Dispositivo destinato sia all'utente professionale (medico, terapista, etc.) che alpaziente domiciliare. In caso di terapia domiciliare, si raccomanda l'uso del dispositivoesclusivamente su indicazione del medico/terapista.Il dispositivo MAG2000 è dotato di 35 programmi con valori preimpostati emodificabili dall'utente a seconda delle sue esigenze. I primi 20 programmi sonoassociati al trattamento di patologie specifiche con parametri preimpostati consigliatida IACER, mentre i seguenti 15 hanno solamente la frequenza di lavoro prestabilita,lasciando all'utente la libertà di scegliere la durata ed i cicli di sedute.Modalità d'usoSe si desidera utilizzare la fascia, avvolgere la fascia attorno alla zona da trattare (oposizionarla sopra la zona, come ad esempio nel trattamento della colonna vertebrale)avendo cura che il lato verde della fascia sia a contatto con la cute. Oppure, in caso siutilizzino i due solenoidi, questi vanno posti sulla zona da trattare (in manieracontrapposta o semplicemente sopra la zona, come ad esempio nel trattamento della colonnavertebrale), avendo cura che il lato verde sia a contatto con la cute.Suggerimenti per un corretto utilizzo:ò nei programmi P1-P20 impostando un'intensità superiore a 60, con tempi diterapia prolungati, la fascia a 3 solenoidi potrebbe riscaldarsi rendendo la terapia pococonfortevole: si consiglia di suddividere i trattamenti e non superare le 2 ore diterapia... -
MASCHERINA MYCR DPP ST BI/BI N
-
MASCHERINA FFP2 BLU 20PZ
Value&SafeFFP2 NR DescrizioneMascherina filtrante contro particelle, di colore blu, con elastico.Va utilizzata per bloccare l'espirazione o l'emissione di particelle contaminati dallabocca e dalla cavità nasale negli ambienti comuni.Forma ergonomica che aderisce bene al volto, strato interno in TNT non irritante, morbidoe delicato sulla pelle.Nasello conformabile e elastici estensibili per le orecchie, non dolorosi anche con usoprolungato.Pieghevole in due per essere facilmente riposta. Non sterile, monouso e antipolvere.Efficienza di filtrazione: >94%.Standard (EU) 2016/425 - EN 149:2001+A1:2009.Caratteristiche tecnicheInspirazione: 30 l/min = 0,7%Inspirazione: 95 l/min = 2,4%Espirazione: 160 l/min = 3,0%Penetrazione materiale filtro: 6%Dimensioni:- non ripiegata: 21x15,5 cm;- ripiegata: 10,5x15,5 cm.Modalità d'usoPosizionare il nasello sul naso e la maschera sul mento. Tirare gli elastici dietro leorecchie e sistemare la maschera. Adattare il nasello. Verificare l'aderenza.Componenti42,8% TNT, 28,6% cotone ad aria calda, 28,6% tessuto meltblown.5 strati:- Lo strato esterno in non tessuto filtra le particelle grandi;- Doppio strato in non tessuto per una filtrazione potenziata;- Doppio strato in materiale meltblown filtrante FFP2.AvvertenzeÈ prevedibile un rischio se il prodotto viene utilizzato in ambiente chirurgico ocon un esposizione significativa a liquidi e fluidi corporei o altri fluidi pericolosi,se viene utilizzato in un ambiente clinico dove esiste un alto livello di rischio diinfezione per inalazione o se viene utilizzato in presenza di una fonte di calore intensoo di un gas infiammabile.Verificare l'integrità prima dell'uso.Il prodotto non è un respiratore.La mascherina non elimina il rischio di contrarre malattie o infezioni.L'uso scorretto e la conservazione errata del prodotto possono comportare disturbi.Non utilizzare oltre il periodo di validità.Non utilizzare se la confezione è danneggiata.Non usare con l'ossigeno e solo in area ventilata con ossigeno >19% e per un singoloturno. Modifiche, danni, capelli e barba riducono l'efficacia. In caso di maloreabbandonare l'area di lavoro e raggiungere zone di aria fresca. Evitare l'uso in zonealtamente contaminate o a rischio di esplosione.ConservazioneConservare ad... -
SCARPA ULTRALEGGERA BLU 35 1PA
SCARPA ULTRA LEGGERA BLUDescrizioneScarpe ultra leggere Gima.Scarpe protettive conformi ai requisiti delle norme sulle calzature da lavoro EN ISO20347:2008 A E SRC.- Molto leggere: solo 200 g ogni paio;- Aerate: i fori laterali forniscono aerazione ma al contempo evitano l'ingresso di gocceliquide;- Anatomiche: rispettano la naturale anatomia del piede;- Antishock: massimo assorbimento di energia nella zona del tallone;- Antiscivolo: il design unico della suola risponde ai requisiti SRC relativi allaresistenza allo scivolamento;- Antistatiche: l'elemento antistatico nella zona del tallone rimane tale anche dopomolti lavaggi;- Lavabili fino a 50 deg. C: con detergenti normali o candeggina, resistenti allasterilizzazione chimica o UV;- Antibatterici, antimuffa, antifungini.Scatola multilingue: GB, FR, IT, ES, PT, DE, GR, arabo.FormatoColore: blu.Taglie disponibili: dal 34 al 47.Cod. 20020-20033 -
SCARPA ULTRALEGGERA BLU 39 1PA
SCARPA ULTRA LEGGERA BLUDescrizioneScarpe ultra leggere Gima.Scarpe protettive conformi ai requisiti delle norme sulle calzature da lavoro EN ISO20347:2008 A E SRC.- Molto leggere: solo 200 g ogni paio;- Aerate: i fori laterali forniscono aerazione ma al contempo evitano l'ingresso di gocceliquide;- Anatomiche: rispettano la naturale anatomia del piede;- Antishock: massimo assorbimento di energia nella zona del tallone;- Antiscivolo: il design unico della suola risponde ai requisiti SRC relativi allaresistenza allo scivolamento;- Antistatiche: l'elemento antistatico nella zona del tallone rimane tale anche dopomolti lavaggi;- Lavabili fino a 50 deg. C: con detergenti normali o candeggina, resistenti allasterilizzazione chimica o UV;- Antibatterici, antimuffa, antifungini.Scatola multilingue: GB, FR, IT, ES, PT, DE, GR, arabo.FormatoColore: blu.Taglie disponibili: dal 34 al 47.Cod. 20020-20033 -
STERISTRIP 3M 75X3MM
-
3M MEDIPORE CER+PAD 5X7CM 50PZ
-
MEDIPORE 3M + PAD 10X15CM
-
GEL ULTRASUONI TRASPARENTE60ML
GEL ULTRASUONI TRASPARENTEDescrizioneIpoallergenico, adatto a tutti i tipi di applicazione in ambito ecografico e doppler.Assicura una corretta propagazione delle onde agli apparecchi e garantisce una chiara econtinua visualizzazione delle immagini. Privo di sale, formaldeide e fragranze, la suacomposizione non danneggia le sonde.FormatoDisponibile nei seguenti formati:-Confezione da 48 bustine da 20 ml-Confezione da 200 bustine da 20 ml-Confezione da 12 tubetti da 60 ml-Confezione da 40 flaconi da 250 ml-Confezione da 12 bottiglie da 1 litro-Confezione da 2 taniche da 5 litri (include 2 bottiglie vuote da 250 ml)-Confezione da 4 sacche da 5 litri (include 4 bottiglie vuote da 250 ml e 4 beccucci perricaricare).Cod. 33273, 33269, 33270, 33271, 33275, 33277, 33279 -
FILTRO PER 34598
FILTRO PER 34598DescrizioneFiltro di carta per concentratore di ossigeno Smart (cod 34598).FormatoConfezione da 10 pezzi.Cod. 34599 -
CONCENTRATORE DI OSSIGENO 5L
-
BENDA ELASTICA COES 20MX6CM
-
SPO2 SENSORE PEDIAT PC300 RICA
SENSORE PEDIATRICO SpO2 per PC-300Ricambio DescrizioneSensore pediatrico SpO2 opzionale.Accessorio per:-Monitor multiparametrico PC-200 (cod. 35160);-Monitor multiparametrico PC-300 (cod. 35162).Formato1 pezzo.Cod. 35164 -
SIRINGA OMNIFLUSH BBRAUN 10ML
SIRINGA OMNIFLUSH B-BRAUNDescrizioneSiringa preriempita 10 ml con NaCl 0,9%.La siringa Omniflush è progettata appositamente per minimizzare i reflussi disangue non intenzionali nel lume del catetere, riducendo così il rischio di bloccodel catetere stesso. Grazie a Omniflush il fluido usato per il lavaggio viene ridotto alminimo indispensabile.Per il lavaggio di cateteri endovenosi.Manuale e etichetta multilingue: GB, FR, IT, ES, DE, PT, PL, CZ, BG, DK, EE, FI, GR, HU,LT, LV, NL, NO RO, SK, SI, SE.Composizione1.000 ml di soluzione contengono):cloruro di sodio 9 g, acqua, elettroliti iniezione (mmol/I), Na+ 154, Cl- 154.FormatoConfezione da 100 pezzi.Cod. 36558 -
IODOPOVIDONE 125 ML
IODOPOVIDONEDescrizioneSoluzione iodopovidone disinfettante 10%iodine.FormatoFlacone da 125 ml.Cod. 36614